2 Tawarikh 6:27
Konteks6:27 then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly 1 you will then teach them the right way to live 2 and send rain on your land that you have given your people to possess. 3
2 Tawarikh 26:10
Konteks26:10 He built towers in the desert and dug many cisterns, for he owned many herds in the lowlands 4 and on the plain. He had workers in the fields and vineyards in the hills and in Carmel, 5 for he loved agriculture. 6
[6:27] 1 tn The present translation understands כִּי (ki) in an emphatic or asseverative sense (“Certainly”). Other translation have “indeed” (NASB), “when” (NRSV), “so” (NEB), or leave the word untranslated (NIV).
[6:27] 2 tn Heb “the good way in which they should walk.”
[6:27] 3 tn Or “for an inheritance.”
[26:10] 5 tn Heb “workers and vinedressers in the hills and in Carmel.” The words “he had” are supplied in the translation for stylistic reasons.